Here is the good news. 雷猴,欢迎远方的朋友。 Tencent is
deepening its collaboration with international card organizations including
Visa, Discover Global Network (including Diners Club), JCB, and Mastercard in order to further improve overseas users' digital payment experience in China, a
move that coincides with the full resumption of travel and international
business to China and major international events in the country. 这里是美食老饕的天堂,广东凉茶、北京豆汁、云南见手青、湖南臭豆腐、四川折耳根等......统统可以用微信支付。友情提醒,老婆饼不送老婆,鱼香肉丝不是鱼。
The latest
development fully opens Weixin Pay's merchant network in China to international
card organizations in gradual steps. In 2019, Weixin Pay began supporting overseas users in
linking their international credit cards for use with various pilot
services. 这是早就实现的事情。4年前,微信支付开始支持绑定国际信用卡,在衣食住行等领域试点。用微信支付贼方便,这个法国小哥最清楚。After linking an
international card, overseas users will be able to conveniently access over
tens of millions of merchants, including small and medium-sized merchants.今天重磅宣布,微信支付已全面开放超千万家商户网络。你走到哪儿,想买啥,都不成问题。
The expanded
merchant network includes categories such as dining, transportation, shopping,
hotel accommodation and more. 你曾想海淘爆品的痰盂、东北花袄、莲花蜡烛。好办,微信支付,全都可以。(大熊猫除外)Users can enjoy
multiple payment methods such as scanning QR codes, presenting payment codes,
Weixin Mini Programs and in-app payments, enhancing users' pay-ment experience
both online and offline. Tips:在微信小程序下单也很快,网购次日达。无论线上线下,扫码付,APP内付,几乎所有场景都能用。在付现和付汇之间,欢迎选择微信支付,也希望你玩得开心。请转给有需要的朋友。标星我,了解更多腾讯产品动态 进入公众号 - 右上角“…” - 设为星标
|