找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

CDF之声 | 达能董事长、首席执行官范易谋:人类必须共同努力应对危机

[复制链接]
发表于 2020-4-14 21:02:13 | 显示全部楼层 |阅读模式


“CDF之声”栏目旨在汇聚关注、支持和参与论坛的重要商业领袖,向国内公众和国际社会传递论坛与会代表的心声。


新冠肺炎疫情爆发后,论坛中外方企业纷纷支持中国抗疫工作。“CDF之声”借此推出特别系列,今天发声的是达能董事长、首席执行官范易谋(Emmanuel Faber)



达能董事长、首席执行官范易谋(Emmanuel Faber)在视频中表示,中国人民的迅速应对、众志成城投入抗击疫情的行动令人钦佩。


在写给中国发展高层论坛秘书长卢迈的信中,范易谋表示,新冠肺炎疫情对于所有国家来说都是一次公共卫生危机。正因如此,人类必须共同努力来应对这一危机。


点击查看大图


他提出三点建议:


首先,提高全球合作水平。范易谋建议联合国或20国集团等国际组织立即采取行动,加强各国之间的全面协调,以更好地应对这一全球性流行病。


其次,这种大流行病可能导致反全球化浪潮的扩散。如果保护主义在世界范围内兴起,将严重影响全球经济的整体复苏。他呼吁各国政府和国际工商界共同努力,以建立国家之间更为全面的经济政策协调机制。他也建议2020中国发展高层论坛能够围绕这一重要议题进行讨论。


最后,他建议跨国公司通过其全球业务网络,分享疾病防控的最佳实践,在这场战疫斗争中发挥积极作用。


此外,范易谋在信中感谢中国发展高层论坛在这个充满挑战的时刻所做的一切努力。


“全世界各国、各企业、各组织都需要加强合作,以便我们能够共同努力战胜疫情并恢复公众信心。”


点击边框调出视频工具条
   



以下是视频中英文全文:


新型冠状病毒感染的肺炎疫情在武汉爆发,影响了中国整个社会,改变了很多人的生活。疫情爆发以来,我每天两次密切关注事态发展,并将继续关注。


中国人民的迅速应对、众志成城、全情投入,令人钦佩。整个达能集团和你们在一起并肩作战。


达能应急团队及时部署了必要的举措,以求最大程度保障公司员工的健康。


与此同时,我们快速行动,全力支持中国抗击疫情。


目前,达能已经捐赠了价值近2300万人民币的现金、医学营养品、脉动饮料、以及全球紧急采购的口罩,保护一线的医务工作者、工作人员和病患,帮助他们应对目前的未知状况。


达能的一线团队和所有供应商、经销商精诚合作,保障了我们产品的持续供应,保护了母婴、儿童以及老年人等各类群体的健康。


我将继续关注事态发展,继续提供将来可能需要的支持。让我们一起众志成城,并肩作战,共克时艰,我坚信病毒终会被战胜。


我想对在中国的大家说,加油武汉!加油中国!我们一定能赢!



The novel coronavirus outbreak in Wuhan has now affected the whole of China and changed the lives of many of you. I have to tell you that I have followed your situation twice every day since then and I will continue to do that.  


I am impressed by your reaction, your commitment, and your dedication. And I have to say that I want to share with you today that the whole Danone community stands by you against this battle!


The team has implemented the necessary requirements, measures to make sure you have the best health condition possible.


We also have been meanwhile developing very important and urgent actions to support China against this battle.


We have been donating nearly RMB 23 million of cash, medical nutrition products, Mizone products but also globally purchased masks to protect the front-line healthcare professionals, staff and patients. This is essential at the time that they are dealing with this very unknown situation.


And the local teams are today working very hard with all our suppliers, all our distributors to make sure we continue to supply the products that are basically protecting the health of the infants, young children, of moms, of elderly people etc.


I will continue to follow the situation and we will bring the support as it may need in the future. Collectively I’m confident that together we can really fight and win against the virus in this very tough time that you are going through.


I’d like to send you very person message to each of you in China.


Be Strong Wuhan. Be Strong China. We will win together!



整理 - 戎荣

编辑 - 婉菁、丝露



中国发展高层论坛由国务院发展研究中心主办,中国发展研究基金会承办,自2000年举办首届论坛以来,每年举办一次,已经连续举办20届。


中国发展高层论坛坚持“与世界对话,谋共同发展”的宗旨,形成了专业化、高层次的鲜明特色,是中国政府高层领导、全球商界领袖、国际组织和中外学者之间重要的对话平台。


关于国务院发展研究中心

       国务院发展研究中心是直属中国国务院的政策研究和咨询机构。主要职能是研究中国国民经济、社会发展和改革开放中的全局性、战略性、前瞻性、长期性以及热点、难点问题,开展对重大政策的独立评估和客观解读,为党中央、国务院提供政策建议和咨询意见。
  自1980年成立以来,国务院发展研究中心在事关中国经济改革、对外开放和现代化建设的重大方向、目标及战略举措方面,完成了一系列具有重要价值和重大影响的研究成果,提出了大量切实可行的政策建议,为中国经济社会的历史性发展作出了贡献。

关于中国发展研究基金会

       中国发展研究基金会是国务院发展研究中心发起成立的全国性公募基金会,宗旨为“支持政策研究、促进科学决策、服务中国发展”。自1997年成立以来,基金会已成为集交流、培训、研究和社会试验于一体的高端智库型基金会。基金会承办年度“中国发展高层论坛”,组织“提升企业国际竞争力”等培训班,撰写“中国发展报告”,开展“贫困地区儿童早期发展”社会试验,都取得丰硕成果,成为连接民间与政府、国内与国外的一个重要桥梁。

回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表